Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 7:12 - Chráskov prevod

12 Bog je pravičen sodnik, Bog mogočni se srdi nad brezbožnikom vsak dan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Bôg je toga pravičnoga sodec, i zmožen Bôg, kí se vsákdén protí.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

12 Bog je pravičen sodnik in Bog, ki vsak dan grozi

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

12 Bog je pravičen sodnik, Bog, ki je vsak dan togoten.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

12 Bug je en pravizhen Rihtar, inu en Bug, kateri vſak dan prity.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 7:12
15 Iomraidhean Croise  

Ne bodi tega, da bi kaj takega storil ter v smrt dal pravičnega s krivičnim, da se godi enako pravičnemu kakor krivičnemu. Ne tako! Ali bi vse zemlje Sodnik ne delal po pravici?


Gospod je pravičen: presekal je debele vrvi brezbožnikov.


Umaknil si ves srd svoj, odvrnil si se od jeze svoje, da ni kipela.


Zakaj ti si vodil sodbo mojo in pravdo mojo, sedel si na prestolu kot pravičen sodnik;


Tisti dan bo Gospod kaznoval z mečem svojim, trdim in velikim in močnim, leviatana, hitro bežečo kačo, in leviatana, kačo zvito, in ubije zmaja, ki je v morju.


Kajti upijanil se je moj meč v nebesih; glej, nad Edomce pride doli v sodbo in nad ljudstvo, ki sem ga odmenil v prekletje.


Zatorej vas bom sodil, družina Izraelova, vsakega po dejanju njegovem, govori Gospod Jehova. Izpreobrnite se in odvrnite se od vseh prestopkov svojih, in krivica vam ne bo v padec.


Zopet mi pride beseda Gospodova, govoreč:


Reci jim: Kakor res živim, govori Gospod Jehova, nikakor mi ni po volji smrt brezbožnikova, temveč da se brezbožnik obrne od svojega pota in živi. Obrnite se, obrnite se od hudobnih potov svojih! ker čemu bi hoteli mreti, o družina Izraelova?


Nastavljena je pa že tudi sekira drevju pri korenini: vsako drevo torej, ki ne rodi dobrega sadu, se poseka in vrže v ogenj.


Izpokorite se torej in izpreobrnite, da se izbrišejo grehi vaši,


Kadar nabrusim bliskavi meč svoj in roka moja seže po sodbi, se bom maščeval nad nasprotniki svojimi in povrnem sovražilcem svojim.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan