Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 69:5 - Chráskov prevod

5 Več jih je nego glave moje las, ki me črté brez vzroka, močni so, ki me hočejo uničiti, sovražniki mi po krivici; česar nisem vzel, me silijo vrniti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Več ji je, kí me nekrivično odürjávao od vlási gláve moje. Kí me prepraviti ščéjo, i kí so mi po krivici nepriátelje, so prezmožni. Ka sem nej robo, morem plačüvati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

5 Več jih je ko las na moji glavi, ki me sovražijo brez vzroka, bolj so močni ko moje kosti, ki mi krivično nasprotujejo: mar naj vrnem, česar nisem ugrabil?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

5 Več jih je kakor las na moji glavi, ki me sovražijo brez vzroka; močni so tisti, ki me hočejo utišati, moji lažnivi sovražniki; česar nisem naropal, naj bi zdaj vračal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

5 Teh, kateri mene pres urshaha ſovrashio, je vezh, kakòr jeſt las na glavi imam: Ty, kyr me po krivici ſovrashio, inu me konzhavajo, ſo mogozhi: Ieſt moram tu plazhati, kar néſim rupal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 69:5
7 Iomraidhean Croise  

Preiskal si srce moje, pregledal me po noči, z ognjem si me preizkusil, in nisi našel ničesar; kar mislim, ne prestopi mojih ust.


Služabnik tvoj prejema tudi opomine po njih; kdor jih hrani, plačilo ima veliko.


Naj se ne radujejo nad menoj, ki so mi neprijatelji iz krivih vzrokov; kateri me sovražijo brez vzroka, naj ne mežikajo z očesom.


Zakaj krivice moje mi presezajo glavo, kakor težko breme me tlačijo, pretežke so zame.


Oslabljen sem in potrt presilno, tulim od stokanja svojega srca.


Kajti moje oči gledajo na vse njih poti, niso skrite obličju mojemu, tudi njih krivica ni prikrita mojim očem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan