Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 69:25 - Chráskov prevod

25 Izlij nanje jezo svojo in srd tvoj naj jih dohiti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

25 Vlej vö na njé srd tvoj, i vrêlost tvoje srditosti popadni njé.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

25 Izlij nanje svojo nevoljo, ogenj tvoje jeze naj jih zgrabi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

25 Izlij nanje svojo togoto, tvoja srdita jeza naj jih zajame.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

25 Isly na nje tvoj ſerd, Inu tvoj sloban ſerd je popadi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 69:25
8 Iomraidhean Croise  

In ob tej hiši, bodisi še tako visoka, se bo vsak mimogredoči zavzel in žvižgal; in poreko: Zakaj je Gospod tako storil tej deželi in tej hiši?


Daj, da zapojem o ljubljencu svojem, ljubega svojega pesem o vinogradu njegovem: Vinograd je imel ljubljenec moj na griču prerodovitnem.


Nato rečem: Doklej, Gospod? In odgovori: Dokler se ne opustošijo mesta, da ne bo prebivalca, in hiše, da bodo brez ljudi, in dokler ne bo dežela opustošena in zapuščena


Glej, hiša vaša se vam ostavlja pusta.


Glej, zapušča se vam dom vaš pust. Pravim vam pa, da me ne boste videli, dokler ne pride čas, da porečete: Blagoslovljen, ki prihaja v imenu Gospodovem!


Pisano je namreč v knjigi psalmov: »Pusto naj postane domovje njegovo, in ne bodi nikogar, ki bi prebival v njem;« in »Škofjo službo njegovo naj prejme drugi.«


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan