Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 69:16 - Chráskov prevod

16 Valovje vodá naj me ne potopi in globočina naj me ne pogoltne, in jama naj ne zapre žrela svojega nad mano.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

16 Da me nezalejé válovje vôd, ni nepožré globočína, niti grlo jame se nezapré nad menom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

16 Naj me valovi vodá ne zagrnejo, naj me globina ne pogoltne, naj brezno ne zapre svojega žrela nad mano.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

16 Naj me ne odplavi tok vode, naj me ne pogoltne globina, naj vodnjak ne zapre svojega žrela nad mano!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

16 De me ti vodeni valluvi nepotopé, inu ta globoſzhina neposhre: Inu de ta luknja te jame zhes me ſe nesapre.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 69:16
12 Iomraidhean Croise  

In spominjal se je zanje zaveze svoje in kesal se je po obilosti milosti svojih.


Ti pa, o Jehova Gospod, ravnaj milostno z menoj zavoljo imena svojega; ker je dobra milost tvoja, reši me!


Objele so me smrti vezi in hudourniki pogube so me prestrašili;


Ozri se v me in milost mi stôri, ker osamel sem in ubožen.


Jaz pa hodim v brezgrajnosti svoji, reši me in milost mi stôri.


Pravičnost tvoja je kakor gore Božje, sodbe tvoje kakor velika globočina; ljudi in živali ohranjaš, Gospod.


Načelniku godbe. Psalm Davidov,


Tako sem te gledal v svetem kraju, da bi videl tvojo moč in slavo tvojo.


O meni govoričijo, kateri posedajo pri vratih, za pesem pa sem njim, ki pijejo opojno pijačo.


Milosti Gospodovih se bom hvalno spominjal, slavnih del Gospodovih, po vsem, kar nam je podelil Gospod, in obilne dobrote hiši Izraelovi, ki jim jo je izkazal po usmiljenju svojem in po obilosti milosti svojih.


Ti se nas vnovič usmiliš, pogaziš krivice naše; ti vržeš v morja globočino vse grehe naše.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan