Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 69:1 - Chráskov prevod

1 Načelniku godbe; kakor ›Lilije‹. Psalm Davidov.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

1 Dávida Žoltár od rôžic k naprêspêvanji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

1 Zborovodju, po »Lilije«, Davidov.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

1 Zborovodju, po napevu Lilije. Davidov psalm.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

1 En Davidou Pſalm, od Rosh, k'naprejpetju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 69:1
15 Iomraidhean Croise  

Ali pa ne vidiš temine in povodnji, ki te zagrinja?


Gospoda kličem, ki je hvale vreden, in tako se rešujem sovražnikov svojih.


Zato naj te ponižno prosi vsak pobožni ob času, ko te lahko najde; zares, ko pride povodenj velikih vodá, njega ne doseže.


in moj Bog. Žalostna je v meni duša moja, zatorej se spominjam tebe iz dežele Jordanske in Hermonske, z gore Micarja.


Načelniku godbe. O lilijah. Psalm sinov Korahovih. Pouk. Pesem ljubezni.


Načelniku godbe; kakor ›Lilija pričevanja‹. Zlata pesem Davidova, v poučevanje,


Reši me, o Bog, ker vode so mi prišle že do duše.


Načelniku godbe; kakor ›Lilije‹. Pričevanje. Psalm Asafov.


In pravo sodbo storim za pravilo in pravičnost za tehtnico; in toča iztrebi zavetje laži in vode poplavijo njih skrivališče.


Ko pojdeš skozi vode, bodem pri tebi, in preko rek, te ne poplavijo; ko pojdeš skozi ogenj, ne zgoriš in plamen te ne zapali.


Vode so mi kipele čez glavo, dejal sem: Pokončan sem!


In reče mi: Vode, ki si jih videl, kjer sedi nečistnica, so ljudstva in množice in narodi in jeziki.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan