Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 67:6 - Chráskov prevod

6 Slavé te naj ljudstva, o Bog, slavé te naj ljudstva vsa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Díčili te bodo národje, o Bôg: díčili te bodo vsi národje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

6 Slavé naj te ljudstva, o Bog, slavé naj te vsa ljudstva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

6 Naj se ti ljudstva zahvaljujejo, o Bog, naj se ti zahvaljujejo vsa ljudstva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

6 Tebe Bug folki hvalio, Tebe sahvalio vſi folki.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 67:6
13 Iomraidhean Croise  

In ustanovitim zavezo svojo med seboj in teboj in semenom tvojim za teboj po rodovih njegovih, da bo zaveza večna, da sem ti jaz Bog in semenu tvojemu za teboj.


Ogledujte natančno trdno zidovje njegovo, preglejte palače njegove, da boste mogli pripovedovati prihodnjemu rodu!


In Bog reče dalje Mojzesu: Tako reci sinovom Izraelovim: Gospod, Bog očetov vaših, Bog Abrahamov, Bog Izakov in Bog Jakobov, me je poslal k vam. To je moje ime vekomaj in to je spomin moj od roda do roda.


Če ugodite in boste poslušali, boste uživali dobrote dežele.


V tistem času, govori Gospod, bodem Bog vsem rodovinam Izraelovim in oni mi bodo moje ljudstvo.


Kajti to je zaveza, ki jo sklenem s hišo Izraelovo po tistih dnevih, govori Gospod: postavo svojo dam v njih osrčje in v srce jim jo zapišem, in bodem jim Bog in oni mi bodo ljudstvo.


In zemlja bo rodila sad svoj, in jedli boste dositega in prebivali v njej brez skrbi.


vam bom dajal dež o pravem času, in zemlja bo rodila sad svoj in drevje na polju sadje svoje.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan