Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 60:3 - Chráskov prevod

3 O Bog, zavrgel si nas, razkropil nas, srdit si bil, a zopet nas ustanovi!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Bôg, kí si nás ostavo, i raztepo, ino se rasrdo na nás, povrni se pá k nam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

3 O Bog, zavrnil si nas, naše bojne vrste prebil, jezil si se: o, vzpostavi nas zopet!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

3 O Bog, zavrgel si nas, prebil si nas, razjezil si se, daj, da se vrnemo!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

3 O Bug, kir ſi nas odpàhnil inu reſkrupil, inu ſi ſerdit bil: Troſhtaj nas supet.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 60:3
16 Iomraidhean Croise  

In sedaj, o Bog naš, Bog mogočni, veliki, silni in grozni, ki hraniš zavezo in milost, naj se ti ne vidi majhna vsa tista težava, ki je zadela nas in kralje naše in kneze in duhovnike in preroke in očete naše in vse ljudstvo tvoje, od dni kraljev asirskih do tega dne.


Ti, ki si nam dal izkusiti stiske velike in hude, nas zopet oživiš in nas zopet izvlečeš iz brezen zemlje,


Marveč Bog je sodnik: tega poniža, onega poviša.


O Bog, postavi nas v prejšnji stan, razjasni obličje svoje, in rešeni bomo.


O Bog nad vojskami, postavi nas v prejšnji stan, razjasni obličje svoje, in rešeni bomo.


Postavi nas v prejšnji stan, o Bog zveličanja našega, in potolaži nevoljo svojo proti nam.


Ti pa si zavrgel in zaničeval, razsrdil si se zoper maziljenca svojega.


Zbudi se, zbudi, vstani, jeruzalemska hči, ki si iz roke Gospodove pila togote njegove čašo; kupo, čašo omotno si pila, izsrebala.


Tako govori Gospod tvoj, Jehova, in Bog tvoj, ki se poteguje za pravdo ljudstva svojega: Glej, iz roke tvoje jemljem čašo omotno, čašo togote svoje: ne boš je več pila.


Kajti tako mi je rekel Gospod, Bog Izraelov: Vzemi to čašo vina srdú iz roke moje ter jo daj piti vsem narodom, h katerim te pošiljam,


Vesêli in raduj se, o hči Edomova, prebivalka v deželi Uzovi! Tudi k tebi pride čaša, upijaniš se in slečeš se do nagega.


In izpolnil je besede svoje, ki jih je govoril zoper nas in zoper naše sodnike, ki so nas sodili, s tem, da je spravil nad nas veliko nesrečo, da se ni zgodilo pod vsem nebom kaj takega, kakor se je zgodilo v Jeruzalemu.


Nasitil si se sramote namesto časti; pij tudi ti in kaži svojo neobrezo! Prideš tudi na vrsto, da prejmeš čašo iz desnice Gospodove, in sramotno pljuvanje pride na slavo tvojo.


In mesto veliko se raztrga na tri dele, in mesta narodov padejo; in Babilon veliki je prišel v spomin pred Bogom, da se mu da čaša vina srda in jeze njegove.


in govoreč: Gorje, gorje, mesto véliko, ki je bilo oblečeno v tenčico in v bager in škrlat in pozlačeno z zlatom in dragim kamenjem in biseri!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan