Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 53:7 - Chráskov prevod

7 O da bi prišlo zveličanje s Siona Izraelu! Ko bo Bog nazaj peljal iz sužnosti ljudstvo svoje, veselil se bo Jakob, radoval se Izrael.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 O dabi z Šiona dána bíla pomôč Izraelil i Bôg svojega národa robstvo premêno! – Radüvao bi se Jákob, i veselío bi se Izrael.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

7 O da bi prišla s Siona rešitev Izraelu! Ko bo Gospod obrnil usodo svojega ljudstva, se bo Jakob radoval in veselil se bo Izrael.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

7 O da bi prišla s Siona Izraelova rešitev! Ko bo Bog obrnil usodo svojega ljudstva, se bo Jakob radoval, veselil se bo Izrael.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

7 O de bi pomuzh priſhla is Ziona zhes Israela, inu bi Bug ſvoj vjet folk odréſhil: taku bi Iacob veſſel bil, inu Israel ſe veſſelil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 53:7
0 Iomraidhean Croise  

Lean sinn:

Sanasan


Sanasan