Psalmi 5:5 - Chráskov prevod5 Ker ti nisi Bog mogočni, ki bi mu bila všeč brezbožnost, hudobnež ne sme bivati pred teboj. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)5 Ár si tí nê Bôg, komi bi se nevernost dopádnola, nede prebívao pri tebi te hüdi. Faic an caibideilEkumenska izdaja5 Saj ti nisi Bog, ki mu je všeč krivica, hudobnež se pri tebi ne zadržuje Faic an caibideilSlovenski standardni prevod5 Zares, ti nisi Bog, ki bi se veselil krivičnosti, hudobni ne more gostovati pri tebi. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15845 Sakaj ti néſi en Bug, katerimu hudobnu djanje dopade: kateri je hud, ta pred tabo neoſtane. Faic an caibideil |