Psalmi 49:8 - Chráskov prevod8 Brata nikakor ne more odkupiti nihče, ne more dati Bogu zanj spravnega denarja Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)8 Nišče nemre nikak odküpiti brata, ni nika dati Bôgi za rešênje njegovo. Faic an caibideilEkumenska izdaja8 Saj nihče ne more sam sebe osvoboditi, ne more plačati Bogu cene za svojo rešitev: Faic an caibideilSlovenski standardni prevod8 Nihče nikakor ne more odkupiti brata, ne more dati Bogu odkupnine za svoje življenje. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15848 Saj nemore en brat nikogar odreſhiti, Ni s'Bugom koga s'myriti. Faic an caibideil |