Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 48:6 - Chráskov prevod

6 a videli so in so ostrmeli, zmedli so se in zbežali urno.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Oni tô vidivši, krôto so se čüdüvali, léknoli so se i strašili.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

6 Brž, ko so mesto zagledali, so ostrmeli, se zmedli, se razbežali.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

6 Oni so videli, tako so ostrmeli, bili so zmedeni, razbežali so se.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

6 Ony ſo ſe sazhudili, ker ſo tu vidili: Ony ſo ſe preſtraſhili, inu zagavi poſtali.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 48:6
7 Iomraidhean Croise  

Zato so vstali in pobegnili v mraku, zapustivši svoje šotore in svoje konje in osle v taboru, kakor je bil, in so bežali, da si otmo življenje.


Vsled tega so ledja moja polna bolečine, muke me popadajo kakor muke porodnice; krč me vije, da ne slišim, prestrašen sem, da ne vidim.


Tedaj se izpremeni jasno lice kraljevo in misli njegove ga preplašijo, in vezi njegovega ledja se razrešijo in koleni trkata drugo ob drugo.


Bolečine kakor porodnice pridejo nanj; on je nespameten sin; kajti kadar je čas, ne pride v porod.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan