Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 48:13 - Chráskov prevod

13 Obhodite Sion in obkrožite ga, štejte stolpe njegove!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 Okôli obdájte Šion, i okôli ga nastante, prečtite törme njegove.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

13 Preglejte in prehodite Sion, preštejte njegove stolpe!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

13 Obkrožite Sion in ga obhodite, preštejte njegove stolpe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

13 Obdajte vy Zion, inu jo okuli obhodite, Shtejte nje Turne.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 48:13
10 Iomraidhean Croise  

Mir bodi v obzidju tvojem, pokoj v palačah tvojih!


Zatorej tudi do starosti in do sivosti me ne zapusti, o Bog, da še oznanjam rame tvoje prihodnjemu rodu in moč tvojo vsem, ki še pridejo.


Poglej Sion, mesto slavnostnih zborov naših! Oči tvoje bodo videle Jeruzalem, mirno prebivališče, šotor, ki se ne bo prenašal več, ki se mu nikoli noben klin ne izruje in nobena vrv nikdar ne potrga –


In kateri so od tebe, sezidajo stare razvaline: podstave prejšnjih rodov postaviš zopet, in imenoval se boš Zagrajevalec vrzeli, Popravljalec cest v prebivanje.


Napravi pot, da bi prišel meč v Rabo sinov Amonovih in na Judovo v utrjeni Jeruzalem.


Pripovedujte o tem otrokom svojim in vaši otroci svojim otrokom in njih otroci prihodnjemu rodu:


Tisti dan vzdignem šotor Davidov, ki je razpadel, in zazidam razpoke njegove in postavim razvaline njegove, in zidal ga bom kakor v dneh starodavnih;


In učite jih svoje otroke, govoreč o njih, ko sediš v hiši svoji, ko hodiš po poti, ko greš spat in ko vstajaš.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan