Psalmi 48:12 - Chráskov prevod12 Veseli se naj gora Sion, radostno naj poskakujejo hčere Judove zavoljo sodb tvojih. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)12 Veselíla se bode gora Šiona, radüvale se bodo čerí Jude, za volo pravice tvoje. Faic an caibideilEkumenska izdaja12 naj se veseli Sionska gora, naj se radujejo Judova mesta zavoljo tvojih sodb. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod12 Veseli se, Sionska gora, radujejo naj se hčere judovske zaradi tvojih sodb. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158412 Veſſeli ſe ta Gorra Zion, inu bodite veſſele Iudouſke Hzhere, sa volo tvoih praud. Faic an caibideil |