Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 45:8 - Chráskov prevod

8 Ljubil si pravičnost in sovražil krivico, zato te je pomazilil Bog, Bog tvoj, z oljem veselja pred tovariši tvojimi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Lübiš istino, odürjávaš nepobožnost; záto te je namazao Bôg, Bôg tvoj z oliom vesélja víše tüvárišov tvoji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

8 Ljubiš pravičnost in sovražiš krivico, zato te je mazilil Bog, tvoj Bog, z oljem veselja, bolj kot vse tvoje vrstnike.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

8 Ljubil si pravičnost in sovražil krivičnost, zato te je Bog, tvoj Bog, mazilil z oljem veselja bolj kakor tvoje vrstnike.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

8 Ti lubiſh pravizo inu ſovrashiſh hudobnu djanje: Satu je tebe Bug, tvoj Bug, shalbal, s'ojljem tiga veſſelja, vezh kakòr tvoje tovariſhe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 45:8
20 Iomraidhean Croise  

In druge zgodbe Ahabove in vse, kar je storil, in slonokoščena hiša, ki jo je postavil, in vsa mesta, ki jih je sezidal, ni li zapisano v knjigi letopisov kraljev Izraelovih?


Kajti pravičen je Gospod in ljubi pravičnost; kdor je pošten, bo gledal obličje njegovo.


Hvalite ga z bobni in s plesom, hvalite ga s strunami in piščalmi!


Daš mi spoznati življenja stezo: najslajših radosti obilica je pred obličjem tvojim, polno milin v desnici tvoji vekomaj.


V pisanih oblačilih jo privedo h kralju, za njo pa device, njene tovarišice, pripeljejo k tebi.


Ljubi moj mi je kitica mire, ki leži med mojimi prsmi.


Mazila tvoja sladko diše, ime tvoje je kakor izlito mazilo; zato te ljubijo device.


Kdo je ona, ki prihaja gori iz puščave, podobna stebru dima, polna vonja mire in kadila, vsakršnega dišečega prahu trgovčevega?


Dokler se ohladi dan in sence zbeže, pojdem h gori mirovi in k hribu kadila.


Prišel sem na vrt svoj, sestra moja, nevesta, trgal sem miro svojo in balzam svoj, jedel sem satovje svoje s svojim medom vred, pil sem vino svoje z mlekom svojim vred. Jejte, prijatelji, pijte in napijte se, ljubljeni!


Lica njegova so kakor grede balzama, kakor lehe dišečih rastlin; usta njegova kakor lilije, s katerih kaplja tekoča mira.


Vstala sem, da odprem ljubemu svojemu, in z rok mi je kapljala mira in s prstov tekoča mira na držaj ključalnice.


In podrem zimsko hišo s poletno hišo vred, in pokončane bodo hiše slonokoščene, velike hiše izginejo, govori Gospod.


In pridejo v hišo in vidijo dete z Marijo, materjo njegovo, in padejo na tla ter se mu poklonijo, in odpro zaklade svoje ter mu darujejo darove: zlato in kadilo in miro.


V hiši Očeta mojega je veliko prebivališč. Če bi ne bilo, bi vam bil povedal; kajti grem pripravljat vam prostora!


Pride pa tudi Nikodem, ki je bil prvič prišel k Jezusu po noči, in prinese zmesi mire in aloe kakih sto liber.


ozirajoč se v začetnika in dovrševalca vere, v Jezusa, ki je za namenjeno mu veselje pretrpel križ, ne meneč se za sramoto, in je sedel na desnico Božjega prestola.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan