Psalmi 44:4 - Chráskov prevod4 Niso namreč z mečem svojim dobili dežele v oblast, in njih rama jim ni dala rešenja, marveč desnica tvoja in rama tvoja in obličja tvojega luč, ker blagovoljen si jim bil. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)4 Ár so nej z mečom svojim dôbili držélo, i njí rama je njim nê pomágala: nego dêsna tvoja i rama tvoja, i svetlost líca tvojega, záto, kâ se ti je dopadnolo vu njí. Faic an caibideilEkumenska izdaja4 Niso namreč s svojim mečem dežele zasedli in ni jih rešila njihova roka, ampak tvoja desnica in tvoja roka, in svetloba tvojega obličja, ker si jih ljubil. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod4 Zakaj dežele niso zasedli s svojim mečem, ni jih rešil njihov laket, to je storila tvoja desnica, tvoj laket, svetloba tvojega obličja, ker si jih ljubil. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15844 Sakaj ony neſo te deshele s'mezhom dobili, inu nyh roka jim nej niſhtèr pomagala: Temuzh tvoja deſniza, tvoja roka, inu ta Luzh tvojga obrasa: Sakaj ti ſi dobru dopadenje nad nymi imèl. Faic an caibideil |