Psalmi 43:2 - Chráskov prevod2 Kajti ti si Bog moči moje, zakaj me zametaš? zakaj mi je v žalosti hoditi zaradi zatiranja sovražnikovega? Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)2 Ár si ti Bôg môči moje; zaka si me ostavo? zaka morem, težen od nepriátela žalosten hoditi? Faic an caibideilEkumenska izdaja2 saj si ti, o Bog, moja moč. Zakaj si me zavrgel? Zakaj hodim žalosten, od sovražnika stiskan? Faic an caibideilSlovenski standardni prevod2 Ti si vendar Bog mojega zavetja, zakaj si me zavrgel? Zakaj hodim mračen, ko me stiska sovražnik? Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15842 Sakaj ti ſi Bug moje mozhy: Sakaj ſi ti mene odpahnil? Sakaj me puſtiſh taku shaloſtniga hoditi, dokler me moj Sovrashnik taku ſtiſka. Faic an caibideil |