Psalmi 42:11 - Chráskov prevod11 Kakor bi drobili kosti moje, me sramoté zatiralci moji, govoreč mi ves dan: Kje je Bog tvoj? Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)11 Kak strtina je vu kôstaj moji, da me špôtajo nepriátelje moji, govorêči meni vsákdén: gde je Bôg tvoj? Faic an caibideilEkumenska izdaja11 Kosti se mi tarejo, ko se mi rogajo moji nasprotniki, ko mi govoré vsak dan: »Kje je tvoj Bog?« Faic an caibideilSlovenski standardni prevod11 Z morilskim udarcem v moje ude me sramotijo moji nasprotniki, ko mi ves dan govorijo: »Kje je tvoj Bog?« Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158411 Onu je kakòr enu resbianje v'moih koſteh, de me moji Sovraſhniki shmagajo, ker vſak dan k'meni pravio: kej je tvoj Bug? Faic an caibideil |