Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 41:12 - Chráskov prevod

12 V tem spoznam, da se me veseliš, ko ne bo sovražnik moj ukal nad menoj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Z toga spoznam, kâ sem ti priéten, či se nebode radüvao nepriátel moj nad menom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

12 Po tem bom spoznal, da si mi naklonjen, če se moj sovražnik ne vzraduje nad mano,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

12 Po tem spoznam, da imaš veselje z mano: da moj sovražnik ne bo vzklikal nad mano.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

12 Pèr tem jeſt posnam, de ti imaſh dopadenje na meni, De moj Sovrashnik nebo zhes me vukal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 41:12
11 Iomraidhean Croise  

Ne odvrača oči svojih od pravičnih, ampak s kralji na prestolu jim da sedeti za vedno, da so povišani.


Daš mi spoznati življenja stezo: najslajših radosti obilica je pred obličjem tvojim, polno milin v desnici tvoji vekomaj.


Jaz pa bom v pravičnosti gledal obličje tvoje, sitil se bom, ko se zbudim, s podobo tvojo.


Brezmadežnost in poštenost naj me stražita, ker tebe čakam.


Poveličeval te bom, Gospod, ker si me povzdignil in nisi dal sovražnikom mojim radovati se nad mano.


Umikaj se hudemu in delaj dobro, išči mirú in hodi za njim.


Kajti roke brezbožnih bodo strte, pravične pa podpira Gospod.


Kajti bil si mi velika pomoč, zato bom radostno prepeval v senci peruti tvojih.


Ko pravim: Omahuje noga moja, milost tvoja, o Gospod, me podpira.


Oče, katere si mi dal, hočem, kjer sem jaz, da bodo tudi oni z menoj, da vidijo mojo slavo, ki si mi jo dal, ker si me ljubil pred začetkom sveta.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan