Psalmi 40:12 - Chráskov prevod12 Ti pa, o Gospod, ne odtezaj mi usmiljenja svojega, milost in resnica tvoja naj me hranita vedno. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)12 Tí pa, Gospodne, neprikráti meni smilenosti tvoje: po milošči tvojoj i tvojoj istini me na veke obdrži. Faic an caibideilEkumenska izdaja12 Ti, o Gospod, ne odteguj mi svojega usmiljenja, tvoja milost in tvoja zvestoba naj me vedno varujeta! Faic an caibideilSlovenski standardni prevod12 Ti, Gospod, mi ne boš odtegnil svojega usmiljenja, tvoja dobrota in tvoja zvestoba me bosta vedno čuvali. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158412 Ti pak GOSPVD neobèrni tvoje miloſti od mene, Naj me tvoja dobruta inu svejſzhina vſelej obaruje. Faic an caibideil |