Psalmi 39:12 - Chráskov prevod12 Ko s kaznimi za krivde pokoriš človeka, uničuješ kakor molj sukno lepoto njegovo – zares, zgolj ničevost je sleherni človek. (Sela.) Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)12 Gda kaštigaš človeka za grêhov volo; zêj se lepota njegova, liki od molov. Zaistino, márnost je vsák človek. Šelah. Faic an caibideilEkumenska izdaja12 S kaznijo pokoriš človeka za krivdo, uničuješ kakor molj, kar mu je dragoceno: vsak človek je le kakor dih. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod12 S kaznijo za krivdo moža strahuješ, razjedaš kakor molj njegovo dragocenost: le dih je vsak človek. Sela. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158412 Kadar ti eniga kaſhtigaſh sa grehou volo, taku njega lepota ſnejdena poſtane, kakòr od mollou, Ah koku ſo cilu niſhtèr vſi ludje? Sela. Faic an caibideil |