Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 38:9 - Chráskov prevod

9 Oslabljen sem in potrt presilno, tulim od stokanja svojega srca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Medlôven sem i vküp strt strašno: trôbim od nepokôja srca mojega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

9 Izčrpan sem, silno potrt, tulim, tako me srce boli.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

9 Izčrpan sem in pobit do konca, vpijem od nemira svojega srca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

9 Ieſt ſim trudèn, inu ſilnu reſtolzhen, Ieſt erjovem od nepokoja mojga ſerza.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 38:9
8 Iomraidhean Croise  

Hrepenenje krotkih si uslišal, Gospod: potolažiš jim srce, nagneš k njim svoje uho,


ker je pogledal z višave svetosti svoje, ozrl se Gospod iz nebes na zemljo,


Opaljeno je kakor trava in velo srce moje, kajti pozabil sem jesti kruh svoj.


Kajti spomina nate v smrti ni, v grobu kdo bi te slavil?


Reče mu Natanael: Odkod me poznaš? Jezus odgovori in mu reče: Preden te je Filip poklical, ko si bil pod smokvo, sem te videl.


Kajti v tem tudi zdihujemo, želeč, povrhu se obleči v prebivališče svoje, ki je iz nebes;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan