Psalmi 32:9 - Chráskov prevod9 Ne bodite kakor konj, kakor mezeg brez razuma, ki jima je z uzdo in vajetom, njiju opravo, brzdati gobec, sicer se ti ne pokorita. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)9 Nebojdte liki konj i mula, šteri so brez’ rázuma, šteri čobe se z vüzdov i brozdámi zavrêti morejo, či se ládati nedájo. Faic an caibideilEkumenska izdaja9 Ne bodite kakor konj in mezeg brez razuma, katerih divjost se z uzdo in brzdo kroti; sicer se ti ne približata! Faic an caibideilSlovenski standardni prevod9 Ne bodite kakor konj, kakor mezeg brez razuma; z uzdo in vajetmi krotijo njuno divjost, sicer se ti ne približata. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15849 Nebodite kakòr Kojni inu Mesgi, kateri nemajo saſtopa, katerim ſe mora vusda inu brusde v'gobez devati, kadar nezheo h'tebi. Faic an caibideil |