Psalmi 32:10 - Chráskov prevod10 Mnoge bolečine zadenejo brezbožnika; kdor pa stavi upanje v Gospoda, njega obdaja milost. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)10 Te neveren vnogo boleznost má, ali toga vüpajôčega vu Gospodni obvzeme milosča njegova. Faic an caibideilEkumenska izdaja10 Mnogo bolečin ima brezbožnež; kdor pa v Gospoda zaupa, njega milosrčnost obdaja. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod10 Veliko bolečin ima krivičnik, kdor pa zaupa v Gospoda, tega on obdaja z dobroto. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158410 Ta hudobni ima veliku ſhtrajfing: Kateri pak na GOSPVDA savupa, tiga bo dobruta obſegla. Faic an caibideil |