Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 30:7 - Chráskov prevod

7 Jaz pa sem govoril v sreči svoji: Ne omahnem vekomaj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Jas sem pa velo, gda mi je dobro bilô: nigdár več ne podléžem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

7 Jaz pa sem rekel v zaupanju v samega sebe: »Na veke ne bom omahnil.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

7 Jaz pa sem rekel v svojem zadovoljstvu: »Ne bom omahnil na veke.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

7 Ieſt pak ſim djal, kadar je meni dobru ſhlu: Ieſt nebom nikuli vezh doli vèrshen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 30:7
16 Iomraidhean Croise  

Življenje in milost si mi daroval in s svojo skrbjo mi duha varoval.


Zakaj stojiš od daleč, o Gospod? Zakaj se skrivaš ob časih stiske?


Kajti pepel jem kakor kruh in pijačo svojo mešam s solzami,


Kadar jim skriješ obličje svoje, se prestrašijo; vzameš jim sapo, in ginejo ter se povračajo v prah svoj.


Hitro mi odgovôri, Gospod! duh moj hira; ne skrivaj mi obličja svojega, da ne postanem podoben njim, ki se pogrezajo v jamo.


Pojte psalme Gospodu, svetniki njegovi, in slavite spomin svetosti njegove.


Stanovitno sem čakal Gospoda, in on je, nagnivši se k meni, slišal vpitje moje.


Ti si z roko svojo izgnal poganske narode in naselil njé, zatrl si ljudstva in razširil njé.


In veselili se bodo vsi, ki pribegajo k tebi, in na veke bodo prepevali, ker si jim bramba, in radovali se bodo v tebi ljubitelji tvojega imena.


V imenu tvojem se radujejo ves dan in po pravičnosti tvoji se povišujejo.


Glej, v mir mi je bilo, da me je zadela bridkost prebridka; ali ti si v ljubezni potegnil dušo mojo iz jame pogube, kajti vse grehe moje si vrgel za hrbet svoj.


In jeza moja se vname zoper nje v tistem času, in zapustim jih in skrijem obličje svoje pred njimi, da bodo pokončani. In pridejo nadnje mnoge nesreče in bridkosti, tako da poreko v tistem času: Ni li prišlo tolikanj hudega nad nas, ker ni našega Boga med nami?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan