Psalmi 30:10 - Chráskov prevod10 Kaj pridobiš v moji krvi, ko pojdem doli v jamo? ali te bo prah slavil? bode li oznanjal resnico tvojo? Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)10 Ka za dobíček je z moje krvi, či doli stôpim vu jamo? Jeli te bode čestío prâh? jeli bode gláso vernost tvojo? Faic an caibideilEkumenska izdaja10 »Kakšen dobiček bo iz moje krvi, če pojdem v jamo? Mar te bo prah hvalil, tvojo zvestobo oznanjal? Faic an caibideilSlovenski standardni prevod10 »Kakšna bo korist od moje krvi, od mojega pokopa v jamo? Mar te bo prah slavil, mar bo oznanjal tvojo zvestobo? Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158410 Kakou prid je v'moji krij, kadar jeſt vmèrjem? Bode li prah tebe sahvalil, inu tvojo svejſzhino osnanjoval? Faic an caibideil |