Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 30:10 - Chráskov prevod

10 Kaj pridobiš v moji krvi, ko pojdem doli v jamo? ali te bo prah slavil? bode li oznanjal resnico tvojo?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Ka za dobíček je z moje krvi, či doli stôpim vu jamo? Jeli te bode čestío prâh? jeli bode gláso vernost tvojo?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

10 »Kakšen dobiček bo iz moje krvi, če pojdem v jamo? Mar te bo prah hvalil, tvojo zvestobo oznanjal?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

10 »Kakšna bo korist od moje krvi, od mojega pokopa v jamo? Mar te bo prah slavil, mar bo oznanjal tvojo zvestobo?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

10 Kakou prid je v'moji krij, kadar jeſt vmèrjem? Bode li prah tebe sahvalil, inu tvojo svejſzhino osnanjoval?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 30:10
7 Iomraidhean Croise  

Psalm Davidov. O Gospod, sliši molitev mojo, ušesa nagni k prošnjam mojim; v zvestobi svoji mi odgovori in v pravičnosti svoji.


Sliši me, o Gospod, ko kličem z glasom svojim, usmili se me in odgovôri mi!


Gospod je moč moja in ščit moj; njemu je zaupalo srce moje, in pomagal mi je, zato se silno raduje srce moje in slavil ga bom s pesmijo svojo.


Bog, čuj molitev mojo, uho nagni besedam mojih ust.


Kajti spomina nate v smrti ni, v grobu kdo bi te slavil?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan