Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 28:4 - Chráskov prevod

4 Daj jim po njih delu in po hudobnosti njih dejanj, po delu njih rok jim daj, povrni jim, kar so zaslužili.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 Dáj njim pôleg dêla njihovoga i pôleg hüdôbe hotênja njihovoga: pôleg dêl rôk njihovi njim pláčaj povrni njim, ka so prislüžili.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

4 Ravnaj z njimi po njih delih, po hudobiji njih dejanj! Po delu njihovih rok jim povrni, njihova dela jim poplačaj!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

4 Daj jim po njihovem delovanju, po hudobiji njihovih dejanj; po delu njihovih rok jim daj, vrni jim njihovo plačilo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

4 Daj nym po nyh delli, inu po nyh hudim djanju: Daj nym po dellih nyh rok, povèrni nym, kar ſo saſlushili.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 28:4
19 Iomraidhean Croise  

Jaz pa sem še slaboten, čeprav maziljeni kralj. In ta dva moža, sinova Zervijina, sta mi pretrda. Gospod poplačaj tistemu, ki ravna krivično, po krivičnosti njegovi!


Po vsem tem pa, kar je prišlo nad nas za huda dela naša in za našo krivdo veliko (ker si ti, Bog naš, nas kaznoval manj, nego zaslužijo krivice naše, in si nam dal toliko rešencev tukaj),


Ne dela nam po grehih naših in ne povrača nam po krivicah naših.


Narediš, da bodo kakor peč razbeljena ob času srditega obličja tvojega; Gospod jih uniči v jezi svoji in ogenj jih požre.


Zakaj v njih ustih ni nič resničnega, njih notranjost je poguba, grob odprt njih grlo, z jezikom svojim se dobrikajo zvijačno.


Enkrat je govoril Bog, dvakrat sem slišal: da Božja je moč


Plačaj jim povračilo, Gospod, po njih rok delu.


Tako pravi Gospod Jehova: In zgodi se tisti dan, da boš preudarjal v srcu svojem in snoval hude naklepe,


Glej torej dobroto in ostrost Božjo: nad temi, ki so padli, ostrost, a nad seboj dobroto, ako vztrajaš v dobroti; če ne, boš tudi ti posekan.


Aleksander kovač mi je storil mnogo hudega; Gospod mu povrne po delih njegovih.


Vrnite ji, kakor je tudi ona vračala, in podvojite ji dvojno po delih njenih; v kozarec, v katerega je mešala, namešajte ji dvojno.


Glej, pridem hitro in plačilo moje z menoj, da povrnem vsakemu, kakor je delo njegovo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan