Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 26:12 - Chráskov prevod

12 Noga moja stoji na ravnem, v zborih bom slavil Gospoda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Nôga moja rávno hodi. – Vu správišči bom díčo Gospodna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

12 Moja noga stoji na ravni poti: v zborih bom slavil Gospoda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

12 Moja noga stoji na ravnem, v zborih bom slavil Gospoda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

12 Moja noga raunu hodi, Ieſt hozhem tebe hvaliti, GOSPVD, v'teh ſpraviſzhih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 26:12
11 Iomraidhean Croise  

in naj ga poveličujejo v zboru ljudstva ter v seji starešin naj ga hvalijo!


Aleluja! Hvalil bom Gospoda iz vsega srca v zboru pravičnih in na njih shodu.


kamor hodijo rodovi, rodovi Gospodovi, v pričevanje Izraelu, da hvalijo ime Gospodovo.


da zapojem hvalno pesem in oznanjam vsa čuda tvoja.


Uči me, Gospod, svoj pot in vodi me po ravni stezi zavoljo njih, ki name preže.


Stanovitno sem čakal Gospoda, in on je, nagnivši se k meni, slišal vpitje moje.


V zborih slavíte Boga, Gospoda, kateri ste iz vira Izraelovega!


Kdor hodi brezmadežno, hodi varno; kdor pa pači pota svoja, bode v svarilo.


»Oznanjal bom ime tvoje bratom svojim, sredi zbora ti bom peval hvalo.«


On bo varoval svojih svetnikov noge, ali brezbožniki umolknejo v temi; zakaj po svoji moči človek ne pride kvišku.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan