Psalmi 23:6 - Chráskov prevod6 Zgolj dobrota in milost me bosta spremljali vse dni življenja mojega, in prebival bom v hiši Gospodovi na večne čase. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)6 Dobrôta i smilenost bode z menom vse dni žítka mojega: počívao bom vu hiži Gospodna mojega vse dni. Faic an caibideilEkumenska izdaja6 Dobrotljivost in milost mi sledita vse dni mojega življenja in v Gospodovi hiši bom prebival najdaljše čase. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod6 Le dobrota in milina me bosta spremljali vse dni mojega življenja; prebival bom v hiši Gospodovi vse dni življenja. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15846 Dobruta inu miloſt bodo sa smano hodile, vſe moje shivozhe dny, Inu bom v'GOSPODNI hiſhi oſtal pred inu pred. Faic an caibideil |