Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 23:2 - Chráskov prevod

2 Na pašnikih zelenih me pase, k tihim vodam me vodi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Po zelénoj trávi pasé mené, i k hladnim vodam me pela.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

2 na zelenih pašnikih mi daje ležišča. K vodam počitka me vodi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

2 Na zelenih pašnikih mi daje ležišče; k vodam počitka me vodi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

2 On mene paſſe v'enim selenim trauniki, Inu me k'friſhnim vodam vodi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 23:2
11 Iomraidhean Croise  

Ko On dodeli mir, kdo obsodi? in skriva li obličje svoje, kdo Ga more videti? Bodisi narod ali poedinec, vse enako vodi,


Šumé naj in se penijo njegove vode in gore naj se gibljejo od navala njegovega. (Sela.)


In prišli so v Elim, kjer je bilo dvanajst studencev in sedemdeset palm, in utaborili so se tam pri vodah.


Tedaj bo dal dežja setvi tvoji, s katero poseješ zemljo, in kruha kot pridelek zemlje, in ta bode obilen in tečen. Črede tvoje se bodo pasle tisti dan po pašniku širokem;


Zato ker je to ljudstvo zaničevalo vodo v Siloahu, lahno tekočo, in mu je veselje pri Rezinu in Remalijevem sinu,


In mi reče: Zgodilo se je. Jaz sem Alfa in Omega, začetek in konec. Jaz bom dal žejnemu iz studenca vode življenja brezplačno.


In pokazal mi je reko vode življenja, svetlo kakor kristal, izhajajočo iz prestola Božjega in Jagnjetovega.


In Duh in nevesta govorita: Pridi! In kdor sliši, naj reče: Pridi! In kdor je žejen, pridi; kdor hoče, vzemi vodo življenja brezplačno.


kajti Jagnje, ki je sredi prestola, jih bo paslo in jih vodilo k studencem voda življenja; in Bog obriše vsako solzo z njih oči.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan