Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 22:21 - Chráskov prevod

21 Otmi meču dušo mojo, iz moči psa edino mojo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

21 Oslôbodi od meča düšo mojo; samost mojo od pés.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

21 Iztrgaj mojo dušo meču in iz pasje šape moje življenje!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

21 Reši pred mečem mojo dušo, iz pasje šape, mojo edino;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

21 Odtmi mojo Duſho od mezha, Mojo ſamizo od Pſou.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 22:21
12 Iomraidhean Croise  

Gospod, doklej boš gledal? Reši dušo mojo njih pogube, mladih levov edino mojo.


Padejo tudi divji bivoli z njimi in junci s krepkimi biki, tako da se zemlja upijani njih krvi in prah bo napojen z njih mastjo.


Bog mogočni ga je peljal iz Egipta; moč njegova je enaka bivolovi.


Ko sem bil vsak dan z vami v templju, niste iztegnili rok zoper mene. Ali to je vaša ura in oblast teme.


Ne bom veliko več govoril z vami: prihaja namreč vojvoda tega sveta, a na meni nima ničesar;


Tedaj pograbijo za kamenje, da bi ga lučali vanj. Ali Jezus se skrije in odide iz templja.


Kajti zbrali so se zares v tem mestu zoper svetega Služabnika tvojega, Jezusa, ki si ga pomazilil, Herod in Poncij Pilat s pogani in ljudstvom Izraelovim,


Veličastvo njegovo je kakor prvenca med junci in rogovi njegovi so kakor rogovi divjega bivola: z njimi bo bodel vsa ljudstva tja do krajev zemlje; in to so desettisoči Efraimovi in to tisoči Manasejevi.


Gospod pa mi je bil na pomoč in me je ojačil, da se po meni slavno dovrši oznanjevanje in ga čujejo vsi pogani; in otet sem bil levu iz žrela.


Bodite trezni, bedite: nasprotnik vaš, hudič, hodi kakor rjoveč lev okrog in išče, koga bi pogoltnil;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan