Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 21:11 - Chráskov prevod

11 Sad njih pokončaš z zemlje in njih seme izmed sinov človeških.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 Prepráviš sád njihov z zemle: i semen njihovo z sinov človeči.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

11 Njih cvet na zemlji uniči, njih zarod izmed ljudi iztrebi!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

11 Njihov sad boš iztrebil z zemlje, njihov zarod izmed človeških sinov.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

11 Nyh ſad boſh ti konzhal is Semle, Inu nyh ſeme od zhlovezhkih otruk.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 21:11
18 Iomraidhean Croise  

Prevzetnost brezbožnika hudo straši ubožca. Ujamejo se naj v naklepih, katere izmišljajo.


Pokončan bodi zarod njegov, v drugem rodu bodi izbrisano njih ime.


Zakaj hrumé narodi in ljudstva si izmišljajo prazne reči?


V pozabljenje me zagreba srce kakor mrtvega, postal sem kakor orodje potrto.


Miru namreč ne govore, temveč zoper mirne v deželi izmišljajo zvijačne stvari.


Zoper ljudstvo tvoje kujejo prekanjene naklepe in posvetujejo se zoper varovance tvoje.


In mi je rekel: Sin človečji, to so tisti možje, ki izmišljajo krivico in sklepajo hudobne svete v tem mestu,


Tedaj se Herod, videč, da so ga modrijani prekanili, zelo raztogoti ter pošlje in pomori po Betlehemu in po vsej okolici njegovi vse dečke, stare po dve leti in manj, po času, ki ga je natanko poizvedel od modrijanov.


In pošlje jih v Betlehem, rekoč: Pojdite in skrbno vprašujte po detetu, a ko ga najdete, sporočite mi, da tudi jaz pridem in se mu poklonim.


In radi bi ga bili ujeli, ali zboje se množic, ker so ga vsi imeli za preroka.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan