Psalmi 18:51 - Chráskov prevod51 On daje rešenje, veliko in obilo, kralju svojemu in izkazuje milost maziljencu svojemu, Davidu in semenu njegovemu na veke. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)51 Kí svojemi Králi veliko bláženstvo vö skažüje, i činí smilenost namázanomi svojemi, Dávidi, i semeni njegovomi, na veke. Faic an caibideilEkumenska izdaja51 ki si dal velike zmage svojemu kralju in usmiljenje skazal svojemu maziljencu, Davidu in njegovemu zarodu na veke. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod51 ki svojemu kralju naklanja velike zmage, in izkazuje dobroto svojemu maziljencu Davidu in njegovemu zarodu na veke. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158451 Kateri ſvojmu Krajlu veliku ohranenje daje, inu dobru ſtury ſvojmu Shalbanimu, Davidu, inu njegovimu Sémenu vekoma. Faic an caibideil |