Psalmi 18:12 - Chráskov prevod12 Temo si je napravil za ogrinjalo, za šotor svoj okoli sebe, mrak vodá in roje oblakov. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)12 Šator njegov je oblečeni bio v kmične, i črne gôste obláke, v šteri je skriti bio. Faic an caibideilEkumenska izdaja12 Temo si je nadel kot ogrinjalo, kot šotor temno vodo – goste oblake. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod12 Temo je postavil za svoje skrivališče, okrog sebe svoj šotor, temo vode, oblake sopar. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158412 Njegou Shotor okuli njega je bil temman, inu zhèrni goſti oblaki, v'katerih je on bil ſkriven. Faic an caibideil |