Psalmi 17:11 - Chráskov prevod11 Pri vsakem koraku me že obstopajo, z očmi svojimi pazijo, da me pahnejo na tla. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)11 Na stopnjáj naši so nas že oblegli; očí svoje obráčajo, da bi nás zklačili na zemlo. Faic an caibideilEkumenska izdaja11 Moji sovražniki me že obkrožajo, svoje oči napenjajo, da bi me vrgli na tla, Faic an caibideilSlovenski standardni prevod11 Našim korakom sledijo, zdaj me obkrožajo, svoje oči naprezajo, da bi me vrgli na tla. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158411 Ker kuli my gremo, tu nas ony obdadé: Ony ſvoje ozhy tjakaj obrazhajo, de bi nas na tla doli pahnili. Faic an caibideil |