Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 16:2 - Chráskov prevod

2 Gospodu govorim: Ti si mi Gospod, ni sreče zame zunaj tebe;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Erkao sem Gospodni: Tí si moj Gospôd, za tvojo volo morem trpeti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

2 Govorim Gospodu: »Ti si moj Gospod, sreče zame ni brez tebe.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

2 Gospodu pravim: »Ti si moj Gospod, moja sreča, ničesar ni nad tabo,«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

2 Ieſt ſim djal h'GOSPVDV: Ti ſi vſaj le GOSPVD: Sa tvojo volo moram jeſt tèrpéti

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 16:2
15 Iomraidhean Croise  

Ker veliš: Iščite obličje moje! srce moje ti govori: Obličje tvoje bom iskal, Gospod.


Kajti zasramovanje čujem od mnogih, strašenje od vseh strani; posvetujoč se skupaj zoper mene, mislijo, kako bi prestregli dušo mojo.


Kdo bi mi bil v nebesih razen tebe? in če tebe imam, se ne veselim ničesar na zemlji.


Načelniku godbe; na gitit. Psalm Davidov.


In nad morje položim roko njegovo in nad reke njegovo desnico.


Zato pravim Gospodu: Pribežališče si moje in grad moj, Bog moj, v katerega upam.


Gospod, Bog naš, zapovedovali so nam drugi gospodje razen tebe; samo s teboj združeni hvalno spominjamo imena tvojega.


Ta poreče: Gospodov sem! in oni proglasi ime Jakobovo za svoje; oni pa se zapiše z roko svojo Gospodu, in častno ime mu bode Izrael.


In tisti tretji del popeljem skozi ogenj in jih prečistim, kakor se prečiščuje srebro, ter jih preizkusim, kakor se preizkuša zlato. Ti bodo klicali ime moje, in jaz jim odgovorim; porečem: Ta je ljudstvo moje, oni pa reko: Jehova je Bog moj.


Tako tudi vi, kadar storite vse, kar vam je ukazano, recite: Nepridni hlapci smo; storili smo le, kar smo bili dolžni storiti.


Tomaž odgovori in mu reče: Gospod moj in Bog moj!


ali kdo mu je prej dal kaj, da bi moral dobiti povračilo?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan