Psalmi 15:5 - Chráskov prevod5 kdor ne lihvari z denarjem svojim in darila ne sprejme zoper nedolžnega. Kdor tako ravna, ne omahne nikdar. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)5 Kí svoji pênez na užoro nedáva, i míte nejemlé prôti nedúžnomi. Kí to činí, negene se vö na veke! Faic an caibideilEkumenska izdaja5 svojega denarja ne posoja oderuško in zoper nedolžnega ne sprejema podkupnine. Kdor tako dela, ne bo nikoli omahnil. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod5 Svojega denarja ne daje za obresti, zoper nedolžnega ne sprejema podkupnine. Kdor tako dela, ne bo omahnil na veke. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15845 Kateri ſvoih denarjeu na shuh nedaje, inu mitou nejemle zhes nedolshniga: Kateri letu ſtury, ta nebo nikuli premaknen. Faic an caibideil |