Psalmi 143:8 - Chráskov prevod8 Daj, da slišim zgodaj milost tvojo, ker nate stavim upanje; naznani mi pot, po kateri naj hodim, zakaj k tebi povzdigujem dušo svojo. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)8 Dáj mi zránja slíšati miloščo tvojo; ár se vu tebi vüpam. Oznani mi pôt, po šteroj mam hoditi; ár k tebi podigávam düšo mojo. Faic an caibideilEkumenska izdaja8 Daj, da hitro občutim tvojo milost, zakaj v tebe zaupam; pokaži mi pot, po kateri naj hodim; zakaj k tebi dvigam svojo dušo! Faic an caibideilSlovenski standardni prevod8 Daj mi zjutraj zaznati svojo dobroto, saj vate zaupam! Daj mi spoznati pot, po kateri naj hodim, kajti k tebi vzdigujem svojo dušo! Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15848 Puſti mene tvojo miloſt sguda ſliſhati: Sakaj jeſt na tebe vupam: Daj meni na snanje ta pot, po katerim jeſt imam hoditi, sakaj jeſt shelim po tebi. Faic an caibideil |