Psalmi 142:5 - Chráskov prevod5 Ozri se na desno in poglej: ni ga, ki bi me poznal; izginilo mi je vsako zavetje, ni ga, ki bi skrbel za dušo mojo. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)5 Glédam na dêsno, i ovo, nega nikoga, ki bi me šteo poznati; vesnola je obramba od méne, nišče nemára za düšo mojo. Faic an caibideilEkumenska izdaja5 Oziram se na desno in gledam, in ni ga, ki bi se menil zame. Nimam kam se zateči, nikogar ni skrb za moje življenje. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod5 Ozri se na desno in glej, nikogar ni, ki bi me poznal. Pribežališče je izginilo od mene, nikogar ni, ki bi spraševal po moji duši. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15845 Pogledaj na deſno, inu vidi, tu me nezhe nihzhe snati: Ieſt nemorem vbéshati, nihzhe sa mojo Duſho nemara. Faic an caibideil |