Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 140:5 - Chráskov prevod

5 Obvaruj me, Gospod, rok krivičnika, moža silovitega me brani, ki mi mislijo izpodbiti noge.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Vari me, Gospodne, od rôk ti neverni; prôti krivico činéčim lüdém mi pomágaj, kí vraziti šetüjejo nogé moje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

5 Reši me, Gospod, krivičneževih rok, nasilnega moža me obvaruj, njih, ki mi hočejo spodnesti noge!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

5 Varuj me, Gospod, pred rokami krivičnika, čuvaj me pred možmi nasilja, ki premišljujejo, kako bi izpodnesli moje korake.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

5 Obaruj mene GOSPVD pred roko teh Nevernikou, obaruj mene pred ſylnimi ludmy, kateri miſlio moje hojenje podmakniti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 140:5
21 Iomraidhean Croise  

Zadrga ga ujame za peto in tesno ga stisne zanka.


Brezbožniki so mi nastavili zanko, vendar od ukazov tvojih ne zahajam.


Zvijačo so skovali zoper mene prevzetniki, jaz pa iz vsega srca hranim povelja tvoja.


Jame mi kopljejo prevzetniki, ki se ne ravnajo po zakonu tvojem.


pred njim izlivam skrbi svoje, stisko svojo oznanjam pred njim.


Kajti skala moja si in trdnjava moja, torej zavoljo imena svojega me vodi in me spremljaj.


Ker brez vzroka so mi skrito nastavili mrežo svojo, brez vzroka jamo izkopali duši moji.


Ohrani milost svojo njim, ki te poznajo, in pravičnost svojo tistim, ki so pravega srca.


Sodi me, o Bog, in prevzemi pravdo mojo zoper ljudstvo nesveto; moža zvijačnega in krivičnega reši me.


Povišaj se nad nebesa, o Bog, nad vso zemljo bodi slava tvoja!


Ne preži, o brezbožnik, na pravičnega prebivališče, ne razdevaj počivališča njegovega!


Mož, ki se prilizuje prijatelju svojemu, razpenja mrežo nogam njegovim.


Tedaj so pravili: Dejte, zmislimo naklepe zoper Jeremija; kajti postava ne pogine od duhovnika in svet od modrega in beseda od preroka; dejte, udarimo ga z jezikom in ne poslušajmo nobenih besed njegovih.


Ali naj se vrača za dobro slabo? kajti izkopali so jamo za dušo mojo. Spomni se, da sem stal pred teboj, da bi dobro govoril zanje, da bi odvrnil od njih tvoj srd.


Sliši naj se vpitje iz njih hiš, ko boš naglo pripeljal zoper nje krdelo, ker so kopali jamo, da bi me ujeli, in so zanke skrivaj stavili mojim nogam.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan