Psalmi 139:8 - Chráskov prevod8 Ko bi stopil na nebesa, tam si ti, ali bi ležišče si izbral v kraju mrtvih, tudi ondi si. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)8 Či bi šô vu nébo; tí si tam, čí bi si légao vu pékli, ovo, tí si i tam. Faic an caibideilEkumenska izdaja8 Če bi se povzpel v nebesa, si ondi; če bi legel v podzemlje, si tam. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod8 Če se povzpnem v nebesa, si tamkaj, če si pripravim ležišče v podzemlju, si zraven. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15848 Aku bi jeſt ſhàl v'Nebu, taku ſi ti tu: Aku bi ſi pak v'Pakal poſtlal, pole, taku ſi ti tudi tam. Faic an caibideil |