Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 139:13 - Chráskov prevod

13 Zakaj ti si imel v lasti ledvice moje, stkal si me v telesu matere moje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 Ti ládaš moje obísti; tí si bio z menom vu utrobi materé moje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

13 Ti si namreč moje ledvice naredil, me stkal v telesu moje matere;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

13 Zares, ti si ustvaril moje ledvice, me stkal v materinem telesu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

13 Sakaj ti imaſh moje obiſti v'tvoji oblaſti, ti ſi mene sakrival, v'Materinim teleſsi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 139:13
10 Iomraidhean Croise  

Ni li tudi njega Stvarnik moj naredil v materinem telesu, in ni li eden naju pripravil v materini otrobi?


Roke tvoje so me naredile in pripravile, stôri me razumnega, da se učim zapovedi tvojih.


Nate sem se opiral od rojstva, od osrčja matere moje si me odtrgal ti; tebi vedno velja hvalospev moj.


Pridite, priklonimo se in padimo na tla, pripognimo kolena pred Gospodom, ki nas je ustvaril!


Tako pravi Gospod, ki te je ustvaril in upodobil iz materinega telesa, ki ti pomaga: Ne boj se, hlapec moj Jakob, in Ješurun, ki sem te izvolil.


Poslušajte me, o hiša Jakobova in ves ostanek hiše Izraelove, ki vas nosim od materinega telesa, pestujem od materinega naročja!


Preden sem te bil upodobil v materinem telesu, sem te spoznal, in ko nisi bil še rojen, sem te posvetil, za preroka sem te postavil narodom.


Ko bi bilo celo telo oko, kje bi bil sluh? ko bi bilo celo sluh, kje bi bil voh?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan