Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 139:12 - Chráskov prevod

12 tudi teme ti ne morejo ničesar omračiti, noč ti je svetla kakor dan, temina ti je kakor luč.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Ár i kmica je nej kmica pred tebom; i nôč, kak dén, se svêtio: kmica je rávno tak pred tebom kako svetlost.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

12 Toda tema ti ne bo temna in noč bo svetila kakor dan; temina ti je kakor luč.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

12 tudi tema ne bo pretemna zate, noč bo svetila kakor dan, kakor tema, tako svetloba.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

12 Sakaj tudi temma nej temma pèr tebi, inu nuzh ſvejti kakòr dan, inu tèmma je kakòr Luzh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 139:12
6 Iomraidhean Croise  

Smrtna država je odkrita pred Njim in peklenska globočina nima pokrova.


Ni teme, ni smrtne sence, da bi se v njej skrili, ki delajo krivico.


in pride med vojsko Egipčanov in vojsko Izraelovo; in tam je oblak delal temo, tu pa je razsvetljeval noč. In eni se niso drugim približali celo noč.


In stalo je ljudstvo od daleč, Mojzes pa se je približal temi, v kateri je bil Bog.


razodeva globoke in skrite stvari; on ve, kar je v temi, in pri njem je zgolj svetloba.


in stvari ni skrite pred njim, temveč vse je golo in razodeto očem njega, ki imamo z njim opravek.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan