Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 135:8 - Chráskov prevod

8 On je udaril prvorojence v Egiptu, od človeka pa do živine.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Kí je pobío v Egiptomi prvirod človeka ino od živíne.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

8 Udaril je prvorojence v Egiptu, ljudi kakor tudi živino;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

8 Udaril je egiptovske prvorojence, od ljudi do živali.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

8 Kateri je Pèrvorojenzhizhe v'Egypti pobil, od Zhlovékou inu od shivine.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 135:8
7 Iomraidhean Croise  

Slednjič je udaril vse prvorojeno v njih deželi, prvino vse njih moči.


Ki je udaril Egipčane v njih prvorojencih, ker vekomaj traja milost njegova.


In udaril je vse prvorojence v Egiptu, prvino moči v šotorih Hamovih.


Zakaj to noč pojdem skozi deželo Egiptovsko, in udarim vso prvenščino v deželi Egiptovski, od človeka do živali, in nad vsemi bogovi egiptovskimi napravim sodbo, jaz, Gospod.


In ker je bil Faraon trdovraten in nas ni hotel izpustiti, je Gospod udaril vse prvorojence v Egiptovski deželi, od prvenca človeka do prvorojene živali: zato darujem Gospodu vse prvence samce, vse prvorojence izmed otrok svojih pa odkupujem.


Toda narod, ki mu bodo sužnjevali, bom sodil jaz, je dejal Bog; in potem izidejo in bodo meni služili na tem mestu.«


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan