Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 135:18 - Chráskov prevod

18 Enaki jim naj bodo, kateri jih delajo in kdorkoli vanje upa!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

18 K têm priglíhni bodejo, kí je rédijo, i vsi, ki se vu njí vüpajo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

18 Njim postanejo podobni, ki jih delajo, vsak, ki vanje zaupa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

18 Kakor oni so tisti, ki so jih naredili, vsak, ki zaupa vanje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

18 Kateri teiſte delajo ſo raunu taku, vſi kateri na nje vupajo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 135:18
6 Iomraidhean Croise  

Njim so podobni, ki jih delajo, vsi, ki vanje upajo.


Osramočeni bodo vsi, ki služijo podobam, ki se ponašajo z maliki; klanjajte se mu, vsi bogovi!


Umakniti se morajo, sramota jih oblije, kateri upajo v rezane podobe, kateri pravijo ulitim podobam: Vi ste bogovi naši.


temveč vsi skupaj so nespametni in trapasti. Pouk malikov je njim enak: les.


ki jim je bog tega sveta nevernim oslepil misli, da jim ne zasveti svetlost evangelija slave Kristusa, ki je podoba Božja.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan