Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 120:3 - Chráskov prevod

3 Kaj naj ti Bog dá in kaj še pridene, o jezik zvijačni?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Ka ti more i ka ti pridá jezik jálni?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

3 Kaj ti bo dal ali kaj pridejal, zvijačni jezik?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

3 Kaj ti bo dal, kaj ti bo dodal, jezik prevare?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

3 Kaj more tebi falſh jesik ſturiti? Inu kaj more opraviti?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 120:3
3 Iomraidhean Croise  

Kajti kaj je bogapozabnikova nada, če mu Bog prestriže življenje in vzame dušo?


Kaj namreč pomore človeku, če ves svet pridobi, svoji duši pa škoduje? Ali kaj bo dal človek v zameno za dušo svojo?


Kakšen sad ste torej imeli takrat od tega, česar se sedaj sramujete? Kajti konec tega je smrt.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan