Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 110:3 - Chráskov prevod

3 Ljudstvo tvoje pojde radovoljno ob dnevi, ko boš skliceval vojno moč svojo; v krasotah svetosti, iz naročja zore ti pride rosa mladega moštva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Na dén obládnosti tvoje bode ti národ tvoj volno aldüvao: vu svetêšoj précímbi, kak rána zorja, bode ti rosa mladéncov tvoji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

3 Tvoje je gospostvo ob dnevu tvojega rojstva v svetem sijaju: rodil sem te kakor roso pred zgodnjo danico.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

3 Tvoje ljudstvo bo voljno na dan tvoje moči v svetem sijaju. Iz naročja jutranje zarje pride zate rosa tvojega otroštva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

3 Po tvoim obladajni bode tebi tvoj folk volnu offroval, v'ſvetim oblazhilu: Tvoji otroci bodo tebi rojeni, kakòr roſſa is jutrove sarje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 110:3
28 Iomraidhean Croise  

Dajajte Gospodu slavo imena njegovega, prinesite dar in pridite pred obličje njegovo; klanjajte se Gospodu v diki svetosti.


In ljudstvo je blagoslovilo vse može, ki so se rade volje ponudili, da bodo prebivali v Jeruzalemu.


Dajajte Gospodu slavo njegovega imena, priklanjajte se Gospodu v diki svetosti!


Klanjajte se Gospodu v diki svetosti; trepetajte pred njim, vse dežele!


To je postava za hišo: Na vrhu gore je ves njen okraj kroginkrog presvet. Glej, to je postava za hišo.


In ostanek Jakobov bode sredi mnogih narodov kakor rosa od Gospoda, kakor dež na travo, kar ne čaka nikogar in ničesar ne pričakuje od otrok človeških.


temveč prejmete moč, ko pride sveti Duh na vas, in boste mi priče v Jeruzalemu in po vsej Judeji in Samariji in do kraja zemlje.


Tako je beseda Gospodova rasla z močjo in se utrjevala.


Z desnico Božjo torej povišan in prejemši obljubo svetega Duha od Očeta, je izlil to, kar vi zdaj vidite in slišite.


Kateri so torej besedo njegovo radi sprejeli, so bili krščeni; in pridružilo se jih je tisti dan kakih tri tisoč duš.


Oni pa, ko so to slišali, so slavili Boga; in njemu reko: Vidiš, brat, koliko tisoč jih je med Judi, ki so sprejeli vero, in vsi so vneti za postavo.


Mnogo teh pa, ki so slišali njun govor, je sprejelo vero; in število mož je naraslo na kakih pet tisoč.


Kajti čeprav je bil na križ razpet po slabosti, vendar živi po moči Božji. In tako smo tudi mi slabotni v njem, ali živeli bomo z njim po moči Božji za vas.


Kajti če je dobra volja, prijetna je po tem, kar kdo ima, ne po tem, česar nima.


Hvala pa Bogu, ki je dal isto marljivost za vas v srce Titovo,


kakor nas je izvolil v njem pred ustanovitvijo sveta, da bodimo sveti in brezmadežni pred obličjem njegovim v ljubezni,


Bog namreč je, ki dela v vas i voljo i delovanje, po svoji dobri volji.


Kajti Bog nas ni poklical k nečistosti, ampak v posvečenje.


ki je dal samega sebe za nas, da bi nas rešil sleherne nepostavnosti in očistil sebi za lastno ljudstvo, goreče za vsa dobra dela.


stori vas popolne v slehernem dobrem delu, da izpolnite voljo njegovo, in delaj v vas, kar je prijetno njemu, po Jezusu Kristusu, ki mu bodi slava na vekov veke! Amen.


Potem sem videl, in glej: velika množica, ki je nihče ni mogel sešteti, iz vsakega naroda in iz vseh rodov in ljudstev in jezikov, stoječe pred prestolom in pred Jagnjetom, oblečene z belimi oblačili in palme v njih rokah,


Hvalite Gospoda, da so se vodniki postavili na čelo v Izraelu, da je šlo ljudstvo radovoljno v boj!


Srce moje je vdano voditeljem Izraelovim, radovoljnim med ljudstvom: Hvalite Gospoda!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan