Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 11:3 - Chráskov prevod

3 Ko se celo stebri podirajo, kaj naj počne pravični?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Oni razvržejo i grünt; ka tak more pravičen opraviti?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

3 Ko se temelji reda podirajo, kaj more storiti pravični?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

3 ko so temelji razrušeni, kaj more storiti pravični?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

3 Sakaj ony grunt podirajo: Kaj bi hotil ta pravizhni opraviti?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 11:3
15 Iomraidhean Croise  

A pravični bo vztrajal na poti svoji, in kdor je čistih rok, bo dobival vedno več moči.


Zakaj »ko pride določeni čas, jaz bom sodil pravično.


A ne vedo in ne umejo ničesar, v temi hodijo neprestano: majó se vse podstave dežele!


In kateri so od tebe, sezidajo stare razvaline: podstave prejšnjih rodov postaviš zopet, in imenoval se boš Zagrajevalec vrzeli, Popravljalec cest v prebivanje.


Toda trdni temelj Božji stoji ter ima ta pečat: Gospod pozna svoje, in: Odstopi naj od krivice vsak, kdor imenuje ime Gospodovo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan