Psalmi 109:21 - Chráskov prevod21 Ti pa, o Jehova Gospod, ravnaj milostno z menoj zavoljo imena svojega; ker je dobra milost tvoja, reši me! Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)21 Tí pa Gospodne, Gospodne, bojdi z menom za volo iména tvojega, ár je pokojéča milost tvoja. Oslôbodi me. Faic an caibideilEkumenska izdaja21 Z menoj pa, Gospod, ravnaj v slavo svojega imena, reši me, saj je dobrotna tvoja usmiljenost! Faic an caibideilSlovenski standardni prevod21 Ti pa, o Gospod, moj Gospod, delaj v moje dobro zaradi svojega imena; ker je obilna tvoja dobrota, me reši, Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158421 AMpak GOSPVD, Goſpud, bodi ti s'mano, sa volo tvojga Imena: Sakaj tvoja miloſt je moj troſht, odreſhi me. Faic an caibideil |