Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 109:16 - Chráskov prevod

16 Zato ker ni maral izkazovati usmiljenja, ampak je preganjal moža ubogega in potrebnega in njega, ki mu je srce potrto, da ga usmrti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

16 Záto, kâ se je nej spômeno činiti smilenosti; nego je preganjao človeka vbôgoga i siromáka; i tú žnoga vu srci, da bi ga vmôro.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

16 Kajti ni mislil na to, da bi izkazoval usmiljenje, ampak je preganjal bednega in siromaka, v srcu potrtega, da bi ga umoril.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

16 ker se ni spomnil, da bi izkazoval dobroto, preganjal je nesrečnega in ubogega moža, da bi usmrtil obupanega v srcu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

16 Satu ker je on taku cillu nevſmilen bil, temuzh je preganjal reuniga, inu vbosiga, inu reshaleniga, de bi ga vmuril.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 109:16
16 Iomraidhean Croise  

Reko pa drug drugemu: Res, krivi smo zaradi svojega brata, ki smo videli bridkost duše njegove, ko nas je prosil usmiljenja, a nismo poslušali; zato nas je zadela ta stiska.


Videl si to; zakaj ti gledaš nadlogo in gorje, da povrneš s svojo roko; brambi tvoji se izroča nesrečni, siroti si ti pomočnik.


Prevzetnost brezbožnika hudo straši ubožca. Ujamejo se naj v naklepih, katere izmišljajo.


Ko kličejo pravični, jih sliši Gospod in jih iz vseh stisk otimlje.


Meč so potegnili brezbožni in lok svoj napeli, da podero ubožca in siromaka, da pobijejo tiste, ki pošteno živé.


Brezbožnik zalezuje pravičnika in ga želi umoriti.


Blagor usmiljenim, ker oni bodo usmiljenje dosegli.


Kajti sodba bode neusmiljena njemu, ki ni delal usmiljenja; usmiljenje se hvali zoper sodbo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan