Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 108:4 - Chráskov prevod

4 Hvalil te bodem med ljudstvi, Gospod, in psalme ti prepeval med narodi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 Díčo te bodem med lüdmi, Gospodne, i žoltáre ti bodem spêvao med národmí.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

4 Hvalil te bom med ljudstvi, Gospod, igral ti med narodi;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

4 Gospod, slavil te bom med ljudstvi, prepeval ti bom med narodi,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

4 Ieſt hozhem tebe sahvaliti, GOSPVD, mej folki: Ieſt hozhem tebi hvalo pejti mej ludmy.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 108:4
10 Iomraidhean Croise  

Zato te bom hvalil, o Gospod, med narodi in psalme prepeval imenu tvojemu.


Temveč kakor so visoko nebesa nad zemljo, tako močna je milost njegova nad njimi, ki se ga bojé.


Vzvišen nad vse narode je Gospod, nad sama nebesa slava njegova.


Zlobo izmišlja v postelji svoji, stopa na pot, ki ni dobra, hudo se mu ne gnusi.


Res, blizu je njim, ki se njega bojé, zveličanje njegovo, da bi zopet slava prebivala v deželi naši.


O milostih Gospodovih bom peval vekomaj, rodu za rodom bom oznanjal z usti svojimi zvestobo tvojo.


Na vekomaj utrdim seme tvoje in stavil bom prestol tvoj od roda do roda.« (Sela.)


Marveč kakor so nebesa višja od zemlje, tako so pota moja višja nego vaša pota in misli moje nego vaše misli.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan